2.1. Argument Structure
※ Argument : The various NPs that occur with a verb
※ Verbs differ in terms of the number and types of NPs they can take as complements.
1) Intransitive verbs : The subject
2) Transitive verbs : The subject + direct object
3) Ditransitive verbs : The subject + direct object + indirect object
- have “transfer direct object to indirect object” in their mea
NP
☞ Proper names, Common names.
☞ Barack Obama, Will Smith, Baek ChangHyun, etc.
2) Anaphor(조응소) : 자기의 의미를 의무적으로 문장 속의 다른 NP로부터 얻어야 하는 NP
☞ herself, etc. (reflexive)
each other, etc. (reciprocal)
☞ Mandy killed herself yesterday. 여기서 "herself"는 "Mandy"를 지칭 한다.
3) Pronoun(대명사) : 그 의미를 문장 속의 다
NP의 의미치
2. PCGQ와 F4
3. 일반 연접
4. 일반 양화사와 언어의 경험적 속성
◈참고문헌
제1장 의미론의 경험적 범위
1. 서론
의미론은 언어적 의미 즉, 언어 체계 내에서 표현의 해석을 연구하는 언어학 분야이다. 우리가 언어학의 한 분야인 의미론에 초점을 두고 있다고 말할 때 우리는 특정한 개념을
OBJECTIVES
This class aims to develop the students' awareness of these features:
-a verb can consist of two parts
-a verb can consist of two parts that are not next to each other
-there are separable and inseparable transitive phrasal verbs
-a pronoun object of a separable phrasal verb must go between the two parts
-phrasal verbs are often idiomatic
(중략)
You need to use spec
어순(word order)이 다르기 때문에 수식이 되는 명사와 그 명사를 수식해 주는 절의 위치가 다르다. 한국어와 같이 관계절이 수식되는 명사 앞에 오는 언어구조를 S․NP Structure라고 하고 영어와 같이 관계절이 그 수식되는 명사 뒤에 오는 언어구조를 NP․S Structure라고 한다. 우선 영어의 경우를 보자
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Oettinger (1966)
컴퓨터가 자연적인 언어(natural language)를 처리하도록 하는 데에 있어서의 어려움에 대한 초기의 연구에서, Anthony Oettinger는 우리가 예상되는 구조(expected structure)에 기반하여 어떻게 문장을 번역하는지, 그리고 우리가 번역하며 오류를 범했을 때,
오스트레일리아의 대륙에 처음으로 발을 디딘 사람은 Warramurrungunji라는 여성이다. 그냐는 바다로부터 북오스트레일리아 섬에 나타났고, 내륙으로 향하였으며, 그 과정에서 아이들을 낳고, 각 아이들을 특정 공간에 두었다. 그녀가 들판을 가로질러 이동하며, Warramurrungunji는 각 아이들에게 “나는 너희
Ⅰ. 서 론
영어 문장에 있어 문장의 효율적인 사용은 매우 중요하다고 볼 수 있다. 문장의 배열이 주어, 동사, 목적어가 순서적으로 잘 배열되어 있으면, 문장도 매끄럽고 이해하기가 쉽다. 그러나 이와 반대로 주어, 목적어, 동사의 어순으로 중구난방으로 쥐죽박죽 섞여 있다면 문장의 해석에 혼란
Ⅰ. 서 론
어학공부에 있어 문장과 관련된 문법공부는 난해한 편이다. 중고등학교 다닐 때 영어 문법을 체계적으로 공부한 것으로 기억된다. 이는 영어 문장의 효율적인 사용을 하기 위한 것으로 영어 문장 사용에 있어 매우 중요하다고 볼 수 있다. 문장의 배열이 주어, 동사, 목적어가 순서적으로
Show how the assumption that the bracketed PP is a Complement in (1) but an Adjunct in (2) would account for following contrasts (assuming the grammaticality judgments given):
(3) (a)*The discussion of the match was more animated than the one of the riots.
(b) The discussion at the match was more animated than the one in the bar.
(a) is ungrammatical because 'one' in this sentence ha